欧宝体育竞猜

138-2398-5956

欧宝体育竞猜

欧宝体育竞猜

欧宝体育竞猜_斑马军团的“皮尔洛时代”,你准备好了吗?

欧宝体育官网app

When people were still having mixed feelings about Ronaldo and Real Madrid's outing, a series of news from the Apennines just grabbed the headlines.

当人们对罗纳尔多和皇马的出行仍然感到百感交集时,亚平宁山脉的一系列新闻刚刚成为头条新闻。

First of all, yesterday afternoon local time, from Juventus and team reporter Romeo Agresti, the team will evaluate the coach Sarri’s stay or stay through a meeting; an hour later, the front information is updated, Romeo said Sarri has been fired. The news was immediately confirmed by the official.

首先,在当地时间的昨天下午,尤文图斯和球队记者罗密欧·阿格里斯蒂(Romeo Agresti)会向球队评估教练萨里(Sarri)的逗留情况或通​​过一次会议留下来;一个小时后,前台信息得到更新,罗密欧表示萨里已被解雇。这消息被官员立即证实。

After this possibly particularly “long” season in football history, Sarri has a rather hot league title, and his first journey to launch an aircraft carrier in Serie A has come to an end. A total of 427 days-considering that he was very concerned when he first took office. The joy expressed by being able to coach Cristiano Ronaldo is not an exaggeration to refer to Juventus, which has been the most difficult to win the championship in recent years.

在这个足球历史上可能是特别“漫长”的赛季之后,萨里获得了相当热门的联赛冠军,他在意甲发射航空母舰的第一次旅程已经结束。总共427天-考虑到他第一次上任时非常担心。能够执教克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)所表达的喜悦并不是夸大尤文图斯的夸张,尤文图斯是近年来夺冠最困难的时刻。

But this is still not the most "horrible" news today. Sarri's coaching this season has not been able to win the recognition of most fans, and when to leave seems to be a matter of time, especially after the Champions League stopped the first round of the knockout round. The outside world has many speculations about who will take over as the coach. Some of the more reliable ones mostly focus on calling back to Allegri, or contacting Pochettino, who is also currently idle.

但这仍然不是当今最“可怕”的新闻。萨里本赛季的执教未能赢得大多数球迷的认可,何时离开似乎是时间问题,尤其是在冠军联赛停止了淘汰赛的第一轮比赛之后。外界对于谁将接任教练有很多猜测。一些更可靠的方法主要集中在回电Allegri或联系目前也闲着的Pochettino。

In the end, Juventus decided to appoint Andrea Pirlo-seven or eight days ago, they just announced that the latter will be the U23 head coach, which made Pirlo directly achieve the second place in more than a week. The triple jump of a football life.

最后,尤文图斯决定在七八天前任命安德里亚·皮尔洛(Andrea Pirlo),他们刚刚宣布后者将成为U23主教练,这使皮尔洛在一周多的时间里直接获得了第二名。足球生涯的三级跳。

In recent years, too many teams have returned as coaches from past retired stars. Take the Premier League this season as an example. Among the mainstream powers, Manchester United, Chelsea and Arsenal are all appointed young stars; Push, Zidane, who is now coaching Real Madrid, and Guardiola in 08/09, have all started their coaching careers in the home team.

近年来,有太多的球队从过去的退役球星中返回教练。以本赛季的英超联赛为例。在主流大国中,曼联,切尔西和阿森纳都被任命为年轻球星。普斯(Push),齐达内(Zidane)(现在正在执教皇马)和瓜迪奥拉(Guardiola)在08/09开始在主队的职业生涯。

In comparison, Pirlo, who joined Juventus as a veteran after his 30s, should have his DNA attributable to the dispute.

相比之下,皮尔洛(Pirlo)则应将自己的DNA归因于这场争议。

After being officially announced as U23 head coach a week ago, Pirlo in an interview directly answered this question: "I have always respected Milan and have maintained a good relationship with my old teammates in Milan, but I have no contact with Milan now, because of our group of players only Maldini is still in Milan."

一周前,皮尔洛(Pirlo)在正式宣布成为U23主教练后,在接受采访时直接回答了这个问题:“我一直很尊重米兰,并与我在米兰的老队友保持着良好的关系,但是现在我与米兰没有任何联系,因为在我们这群球员中,只有马尔蒂尼还在米兰。”

Pirlo officially decided to join Juventus from AC Milan, which took place on May 26, 2011, 9 years have passed. As Pirlo said, the Milan teammates who used to fight alongside him are still in the team, even if they are in the team as a management team, there are very few left besides the veterans like Maldini.

皮尔洛正式决定从AC米兰加盟尤文图斯,这是2011年5月26日举行的9年。正如皮尔洛所说,曾经与他并肩作战的米兰队友仍然留在球队中,即使他们作为管理团队入队,除了马尔蒂尼这样的退伍军人也很少。

At Juventus, it was another scene. Today there are still veterans like Buffon, Chiellini and Bonucci in the Zebra Army team who have competed with him, and there are more familiar faces in the management. Comparing the two, Juventus is indeed the "more familiar" side of Pirlo.

在尤文图斯,那是另一个场景。如今,斑马军团中仍然有像布冯,基耶利尼和博努奇这样的老将与他竞争,而且管理层中还有更多熟悉的面孔。比较两者,尤文图斯确实是皮尔洛的“更熟悉”的一面。

As for the issue of confirming that he was over 32 years old at the time of the transfer, it may not be too noisy.

至于确认他在调动时已超过32岁的问题,可能并不太吵。

Arteta, who joined Arsenal in 2011, had already gone straight to 30 at the time. The five-year period of playing for the Gunners did not have a big advantage compared to Pirlo. And now, no one will deny the Arsenal DNA in Arteta's bones. So also, for Pirlo, who laid the cornerstone of the dynasty for Juventus, who has created nine consecutive championships, naturally, there is no need to be overly entangled in this issue. .

阿泰塔(Arteta)于2011年加入阿森纳,当时已经直升到30岁。与皮尔洛相比,为枪手效力的五年时间没有​​太大优势。现在,没有人会否认阿泰塔骨骼中的阿森纳DNA。同样,对于皮尔洛来说,为尤文图斯奠定了王朝的基石,尤文图斯已经连续九次获得冠军,自然,就不必在这个问题上纠缠不清了。 。

However, compared with them, Pirlo still looks too special, the root of which is precisely because he is too "young" as a marshal.

但是,与他们相比,皮尔洛看起来仍然太特殊了,其根源恰恰是因为他作为元帅太“年轻”了。

The "young" here does not refer to his age. After all, Arteta mentioned above is now only 38 years old, but he has been in the position of first team coach for half a season, and Pirlo is going to be younger. 3 years old. This "young" refers to his extremely lack of industry experience.

这里的“年轻”不代表他的年龄。毕竟,上面提到的阿尔塔塔(Arteta)现在只有38岁,但是他已经担任了一线队教练半个赛季了,皮尔洛(Pirlo)将会更年轻。 3岁。这个“年轻”是指他极度缺乏行业经验。

There are many examples of transitioning from retired stars to active coaches. Most of them have already made plans to join the coaching staff before retiring. What's more, there are Lukaku and Mertens of this year. It is still a few years away from retirement, especially when the former is just 27 years old, he has already begun to apply for the coaching certificate course (compared to ordinary people, professional players have a certain degree of convenience in applying for the coaching certificate).

从退休明星转变为现役教练的例子很多。他们中的大多数人已经制定了退休前加入教练组的计划。更重要的是,今年还有Lukaku和Mertens。离退休还有几年的时间,尤其是前者只有27岁的时候,他已经开始申请教练证书课程(与普通人相比,职业球员在申请教练时有一定程度的便利)证书)。

However, Pirlo didn't think so when he retired. In his autobiography, he mentioned that he was not interested in this job, and his actions were once in line with him. After retiring, he struggled for a long time before deciding to study for UEFA Pro coaching certification in 2019. A classmate There is center Luca Tony of the same era, and the mentors who taught them seem to include former famous players like Chivu and Thiago Motta.

但是,皮尔洛退休后却不这么认为。在他的自传中,他提到他对这项工作不感兴趣,他的行为曾经与他保持一致。退休后,他奋斗了很长时间,然后决定在2019年学习UEFA Pro教练证书。一位同学是同一时代的中锋卢卡·托尼(Luca Tony),教他们的导师似乎包括前著名球员,如Chivu和Thiago Motta 。

The schedule of this course starts in September 2019 and ends in June 2020. During this period, it is known to have experienced the new crown epidemic, and it is unknown whether there is a pause in the middle. However, according to some foreign media reports, Pirlo completed the Pro course on time, which corresponds to the rumors that he will return to Juventus U23 to teach a month later.

该课程的时间表从2019年9月开始,到2020年6月结束。在此期间,已知经历了新的王冠流行,并且中间是否有停顿的情况未知。但是,根据一些国外媒体的报道,皮尔洛按时完成了Pro课程,这与传闻称他将在一个月后返回尤文图斯大学U23进行传教有关。

In other words, this time Pirlo, almost as a newcomer who has no experience in the coaching staff of the first-tier leagues (even the first-tier leagues of small countries), has been reduced to the position of coach of the previous Serie A championship team.

换句话说,这次的皮尔洛(Pirlo)几乎是新手,在一级联赛(甚至是小国家的一级联赛)的教练员中没有任何经验,现在已经沦为先前意甲联赛的教练冠军队。

Are there such examples? The author has not been able to verify all the cases in the past ten to twenty years because the amount of work is too large; but only in terms of the well-known retired players/coaches, Pirlo’s experience this time may be true It is unique.

有这样的例子吗?在过去的十到二十年中,由于工作量太大,提交人无法核实所有案件;但仅就知名退休球员/教练而言,皮尔洛(Pirlo)这次的经历可能是真实的。这是独一无二的。

Solskjaer worked in Norway for a long time before returning to Manchester United (he also worked in the Manchester United echelon when he retired before he retired); Lampard returned to Chelsea after a year of experience in the Championship in Derbyshire; Arteta was in Guardiola is edified by his side; Zidane and Guardiola, before joining any team, had accumulated experience in the second team. Zidane was also Ancelotti's assistant. You must have experienced that famous scene. Goal; as for Terry and Gerrard who are still growing up outside the former home team, let alone.

索尔斯克亚(Solskjaer)在挪威工作了很长一段时间,然后才返回曼联(退休前他还在曼联梯队工作)。兰帕德经过一年的德比郡锦标赛经验回到了切尔西。阿尔塔塔(Arteta)在瓜迪奥拉(Guardiola)身边得到了启发。齐达内(Zidane)和瓜迪奥拉(Guardiola)在加入任何团队之前,都在第二支球队中积累了经验。齐达内还是安切洛蒂的助手。您一定已经经历过那个著名的场景。目标;至于仍在前主队之外成长的特里和杰拉德,更不用说了。

Even Gary Neville, who has been complained by fans as a model of the "big mouth king", used to be the assistant coach of the England team before Valencia's unbearable past.

甚至连加里·内维尔(Gary Neville)都曾被球迷们称为“大嘴王”的榜样,在瓦伦西亚无法忍受的过去之前,他曾经是英格兰队的助理教练。

And those Pirlo's former teammates in AC Milan, many of them have accepted the emergency call of the Rossoneri to fight the fire. What were their resumes before taking office as coach?

那些Pirlo在AC米兰的前队友,许多人已经接受了Rossoneri的紧急救火请求。他们上任前的履历是什么?

Gattuso has successively coached in Sion, Palermo, OFI Credi, Pisa and even Milan U19; Major Inzaghi was also the coach of the team's youth team before taking over the coach;

加图索先后在锡永,巴勒莫,奥菲·克雷迪,比萨甚至米兰U19执教;因扎吉少校在接任教练之前还是该队青年队的教练。

Even Seedorf, who seems to start directly from 0, actually, according to what he himself said, has already begun to follow coach Osvaldo Oliveira during his last time with Botafogo. Participate in the work of the coaching team and uniform team, learn management and coaching skills. For him, who is about to enter the transitional stage, this is the most precious experience and growth of his journey to South America.

实际上,按照他本人的说法,甚至似乎似乎直接从0开始的Seedorf,在他上一次与Botafogo的比赛中已经开始跟随教练Osvaldo Oliveira。参与教练团队和制服团队的工作,学习管理和教练技能。对于即将进入过渡阶段的他来说,这是他前往南美之旅最宝贵的经验和成长。

And Pirlo, now it seems, may really be a piece of dry blank paper.

现在看来,皮尔洛(Pirlo)可能真的是一块干白纸。

From a resume of almost zero to the top of the sky, to sit on the throne of the coach of the previous league championship team, for most coaches, it seems to be an unimaginable "priority", but the danger behind it also needs to be paid attention to.

从几乎为零的履历到最高的天空,坐在上一个联赛冠军球队的教练的宝座上,对于大多数教练来说,这似乎是一个无法想象的“优先”,但其背后的危险也需要要注意。

For Andrea Agnelli, Pirlo must be the most preserved part of his wonderful memories. On May 19, 2010, he became the 25th chairman of Juventus Football Club and has been at the helm until now. After taking office for almost a year, Pirlo announced that he will join the next season soon, and has since directly laid the foundation for Juventus. The cornerstone of the dynasty, although he only played for the Bianconeri for 4 years.

对于安德里亚·阿涅利(Andrea Agnelli),皮尔洛(Pirlo)必须是他美好回忆中保存最完好的部分。 2010年5月19日,他成为尤文图斯足球俱乐部第25任董事长,直到现在一直在掌舵。上任近一年后,皮尔洛宣布即将加入下一个赛季,此后直接为尤文图斯打下了基础。王朝的基石,尽管他只为Bianconeri效力了4年。

However, the chairman's love does not guarantee that he will be able to go smoothly after this time.

但是,董事长的热爱并不能保证他在这段时间之后能够顺利前进。

Looking back 427 days ago, when Juventus dug Surrey from Chelsea, they hoped that the latter could bring beautiful football elements to the team that has dominated Serie A. Although Sarri’s training model has been praised by a large number of Italian new and mesozoic coaches, such as Gattuso once publicly expressed his preference for Sarri Ball, now more than a year has passed, and you may be able to understand the final How effective is the implementation of

回顾427天前,尤文图斯从切尔西挖来萨里时,他们希望后者能够为主导意甲的球队带来美丽的足球元素。尽管萨里的训练模式受到了众多意大利新人和中生代教练的称赞,例如加图索(Gattuso)曾经公开表示过对萨里·鲍尔(Sarri Ball)的偏爱,现在已经过去了一年多,您也许能够了解最终实施的效果如何。

In addition, although we can observe that Sarri still belongs to the more honest type of person in essence, the too "straightforward" throwing pot at many conferences this season is really confusing. Combined with external rumors, the claim that he could not hold Juventus, the giant Serie A ship, seemed to be not groundless, and under the weight it became a "quick talk".

此外,尽管我们可以观察到Sarri本质上仍属于更诚实的人,但本赛季许多会议上过于“直截了当”的掷壶实在令人困惑。加上外界的传闻,声称他无法持有巨人意甲的尤文图斯的说法似乎并非毫无根据,在沉重的压力下,这成为了一场“迅速的谈话”。

Therefore, even seniors like Saki and various reporters have said that Sarri’s answers this season are not bad, but in the face of the fact that he was eliminated prematurely in the Champions League, he still failed to keep his position. ; And now this hot potato is in Pirlo's hands.

因此,即使是萨基(Saki)之类的前辈和各种记者都说萨里(Sarri)本赛季的答案还不错,但是面对他在冠军联赛中被过早淘汰的事实,他仍然未能保持自己的位置。 ;现在,这个烫手的土豆在Pirlo的手中。

Since there is really no resume that can be used for reference in the past, I cannot make any predictions about the future Pirlo at this moment. But it is conceivable that the environment he is in will not be as relaxed as imagined.

由于过去确实没有可供参考的履历,所以目前我无法对未来的皮尔洛做出任何预测。但是可以想象,他所处的环境不会像想象中那样轻松。

First of all, although Juventus still achieved an early championship this season, the final advantage in the standings was only one point, and the goal difference was the lowest among the top four. In the past few years, Juventus' advantages in the Serie A environment have indeed been gradually eroded. This is one of the reasons why Sacchi and others have supported Sarri: He at least held the championship during the team's decline. And what about Pirlo, who is a complete recruit in the coaching circle?

首先,尽管尤文图斯本赛季仍然取得了早期的冠军,但积分榜上的最终优势只有一个点,进球差是前四名中最低的。在过去的几年中,尤文图斯在意甲联赛中的优势确实逐渐被削弱。这是萨奇和其他人支持萨里的原因之一:他至少在球队衰败期间获得了冠军。那么,Pirlo,他是教练圈中的一员吗?

Juventus's scene this season has been widely complained by fans, but it must be admitted that some positions in the lineup really need to be strengthened, even if they are not excellent in the league environment.

球迷一直在抱怨尤文图斯本赛季的表现,但必须承认,即使在联盟环境中表现不佳,阵容中的某些位置确实需要得到加强。

For example, Higuain at the center position is getting older and declining, and fewer and fewer games are able to "return to full blood and fight". In addition, the team has no reliable backup candidates at all; the offensive line speed of both wings Surprisingly, Costa is no longer sharp after a long injury; full-back is an old problem, and the transformed Quadrado cannot change Juventus' weakness in this position.

例如,处于居中位置的伊瓜因正变得越来越老,并且在下降,越来越少的比赛能够“恢复全血并战斗”。此外,团队根本没有可靠的备用候选人;令人惊讶的是,科斯塔在长时间受伤后不再锋利。后卫是一个老问题,而转型后的Quadrado不能改变尤文图斯在这个位置上的弱点。

Juventus’ investment in the past few years is not small, and financially, it has basically been stuck on the line. It is difficult to continue to reinforce multiple positions at sky-high prices in a short time; although there will be Artur and Kulusev next season With the addition of Skye, they were only able to solve part of the problem, and what was finally handed over to Pirlo was still a lineup with defects visible to the naked eye.

尤文图斯过去几年的投资并不小,从财务上来说,它基本上已经停滞不前。很难在短时间内以天价继续加强多个头寸;尽管下赛季将有Artur和Kulusev加盟Skye,但他们只能解决部分问题,最终移交给Pirlo的阵容仍然是肉眼可见的缺陷。

Secondly, Pirlo's status as a famous player will give him a certain prestige in the team. Assuming certain performance fluctuations, he can win more forgiveness than Sarri (not to mention the identity of the rookie coach, to some extent). It will always be a tried and tested excuse). However, when it is really necessary for a head coach to demonstrate his own skills and determination in management, can he control him, who has almost no working experience in the coaching bench and management? Under this circumstance, how Pirlo's teaching assistant team is formed may be crucial.

其次,皮尔洛作为著名球员的地位将使他在球队中享有一定的声望。假设某些表现波动,他可以比萨里赢得更多的宽恕(在某种程度上更不用说菜鸟教练的身份了)。这将永远是一个久经考验的借口)。但是,当真正有必要让主教练展示自己的管理技巧和决心时,他是否可以控制他,而他几乎没有在教练台和管理层工作的经验?在这种情况下,Pirlo的助教团队的组成方式可能至关重要。

In addition, it is worth noting that Pirlo and Juventus signed for two years, and 427 days ago, and Sarri was three years. In fact, the two-year contract also shows that Juventus really understands the risks behind this appointment. Once it is found to be inappropriate under the low age limit, it can stop losses as much as possible after breaking up in time.

另外,值得注意的是皮尔洛和尤文图斯签了两年,也就是427天前,而萨里则签了三年。实际上,这份为期两年的合同还表明,尤文图斯确实了解这项任命背后的风险。一旦发现在较低的年龄限制下不合适,它可以在及时分手后尽可能地阻止损失。

Of course, as soon as the recruits coach comes up, they can practice with close to the full rank (at least for Pirlo's position in the coaching circle, Juventus is absolutely worthy of the full rank), and it may not only have risks but no benefits.

当然,一旦招募新教练,他们就可以接近满级进行练习(至少对于皮尔洛在教练圈中的位置而言,尤文图斯绝对是满级的),这不仅有风险,而且可能没有好处。

In the first half of last year, because Enrique took the initiative to resign due to personal matters, his assistant Robert Moreno took this to the position for many years. He became the head coach for the first time in more than two decades of coaching career, and he was also a strong team like Spain. Gradually, he walked low and reached the doorway. Although he was forced to give up due to Enrique's return, he also got the olive branch thrown by Monaco (although he was fired again...). Without this drama, perhaps he would only be "the man behind Enrique" for most of his life.

去年上半年,由于恩里克因个人原因主动辞职,他的助手罗伯特·莫雷诺(Robert Moreno)担任了多年。在过去的二十多年的教练生涯中,他首次成为首席教练,并且他还是一支像西班牙一样强大的团队。渐渐地,他走到了门口。尽管由于恩里克的返回他被迫放弃,但他还是得到了摩纳哥抛出的橄榄枝(尽管他再次被解雇了……)。没有这部戏,也许他一生中只会成为“恩里克的幕后黑手”。

The resume of a strong team is a godsend opportunity for a coach to grow in all directions. Under the pressure, there is a treasure that is more worth looking forward to. After such an unexpected event, Pirlo took over the pointer, which in itself is a display of courage, and how much wisdom can be displayed after this courage. The new season will start more than a month later, and the answer should be slow. Announced.

一支强大的团队的履历对于教练向四面八方发展是一个天赐的良机。在压力下,有一种宝藏更值得期待。在发生这样的意外事件之后,皮尔洛接管了指针,指针本身就是一种勇气的表现,并且在这种勇气之后可以显示多少智慧。新的季节将在一个多月后开始,答案应该很慢。宣布了。

服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部