欧宝体育竞猜

138-2398-5956

欧宝体育竞猜

 

欧宝体育竞猜-法网大幕即将拉开 德纳之争德约已领先一个身位?

发表时间:2021-04-01

Originally held in summer

最初在夏天举行

On September 27, the French Open will officially kick off due to the postponement of the epidemic. As the largest tennis tournament held in Europe after the epidemic, it is bound to attract many eyeballs.

9月27日,由于疫情推迟,法网将正式开始。作为该流行病之后欧洲最大的网球比赛,它必将吸引许多眼球。

Due to the rebound of the epidemic, the admission limit of the French Open has been lowered several times. From the initial plan, 11,500 people were allowed to enter the venue per day, but now only 1,000 people are allowed to enter the venue per day. But even if there are not many live audiences, the appeal of the event itself will not decline.

由于流行病的反弹,法国网球公开赛的入场限制已降低了数倍。从最初的计划开始,每天允许11,500人进入场馆,但现在每天仅允许1,000人进入场馆。但是,即使现场观众不多,活动本身的吸引力也不会下降。

As the two biggest favorites to win,

作为两个最大的赢家,

Djokovic just won the Rome Masters.

德约科维奇刚刚赢得了罗马大师赛冠军。

As the world's fourth-ranked Swiss king Federer was reimbursed by an injury season, Djokovic, Nadal, Tim and Medvedev, ranked 1 to 5 in the world rankings, became the top four seeds of this French Open.

随着世界第四高的瑞士国王费德勒因伤病赛季获得补偿,德约科维奇,纳达尔,蒂姆和梅德韦杰夫在世界排名上排名第1至5,成为本届法国公开赛的前四名。

Djokovic and Medvedev are in the upper half, while Nadal and Tim are in the lower half. Judging from the lottery, it seems that it is more difficult for Nadal to get to the final.

德约科维奇和梅德韦杰夫位于上半部,纳达尔和蒂姆位于下半部。从彩票来看,纳达尔似乎更难以进入决赛。

In the upper half where Djokovic is located, there is no too strong opponent on the way to the promotion. In terms of strength, Greek star Sisipas, Spanish player Agut, and even the fourth seed Medvedev are all difficult to beat Djokovic. Pose a huge threat.

在德约科维奇所在的上半场,晋级的道路上没有太大的对手。在实力上,希腊球星西西帕斯,西班牙球员阿古特甚至四号种子梅德韦杰夫都很难击败德约科维奇。构成巨大的威胁。

But in the lower half where Nadal is located, Tim has just won his first Grand Slam championship on the US Open this year, and he is also the first Grand Slam championship of men's post-90s players in tennis. In addition, the famous Japanese player Kei Nishikori, German player Zverev, and Italian player Fognini, who has beaten Nadal several times, will all be the hurdles that the clay king will pass on his way to advancement.

但是在纳达尔所在的下半部分,蒂姆今年刚刚在美国公开赛上赢得了他的首个大满贯冠军,而且他还是90年代后网球男子的首个大满贯冠军。此外,屡次击败纳达尔的著名日本选手锦织圭,德国选手兹维列夫和意大利选手费格尼尼,都是红土国王前进道路上的障碍。

Since he did not participate in Cincinnati and the US Open in North America, Nadal needs more games to get his feelings back. In the Rome Masters before the French Open, Nadal was blocked by the Argentine star Schwarzman from the top four, losing to his opponent for the first time in his career.

由于纳达尔没有参加辛辛那提(Cincinnati)和北美公开赛,因此他需要更多比赛来恢复自己的感情。在法网公开赛之前的罗马大师赛中,纳达尔被阿根廷前四名巨星施瓦茨曼(Schwarzman)封锁,这是他职业生涯中首次输给对手。

On the other hand, Djokovic successfully aspired in Rome, increasing the number of his Masters championships to 36, thus surpassing Nadal to become the male player with the most Masters championships in history. It seems that the Serb is the more champion.

另一方面,德约科维奇(Djokovic)成功向罗马求婚,将他的大师赛冠军数量增加到36个,从而超过了纳达尔(Nadal),成为历史上大师赛冠军最多的男性球员。看来塞尔维亚人是冠军。

Nadal is still the favorite of the French Open.

纳达尔仍然是法国公开赛的最爱。

At the US Open, he was directly sentenced to miss the quarterfinals due to the accidental injury of the referee. He undoubtedly hoped to prove himself again at the French Open. After winning the Rome game, he said that this trophy is what he needs most at the moment.

在美国公开赛上,由于裁判员的意外受伤,他被直接判缺席四分之一决赛。他无疑希望在法网再次证明自己。在赢得罗马比赛冠军之后,他说,这是他目前最需要的奖杯。

Nadal needs to find a better form in a few adjustments. His coach Roig also said frankly, "Now there is still a certain distance from the best Nadal. I think he can win the French Open this year, but It will be very difficult, let's work hard step by step."

纳达尔需要通过一些调整找到更好的形式。他的教练罗伊格(Roig)也坦率地说:“现在距最佳纳达尔还有一定距离。我认为他今年可以欧宝体育竞猜赢得法网,但这将是非欧宝体育官网app常困难的,让我们一步一步地努力。”

For Chinese audiences, besides paying attention to the championship battle between Dana, the prospect of China Golden Flower is also worthy of attention.

对于中国观众来说,除了关注达娜之间的冠军争夺战之外,中国金花的前景也值得关注。

When Wang Xinyu lost in the third round of the qualifying round and missed the main match, and Wang Qiang withdrew from the French Open due to injury, only the Chinese Golden Flower in the French Open singles main draw was left.

当王新宇在资格赛第三轮中输掉比赛并错过了主力比赛时,王强因受伤退出了法国公开赛,仅剩下法国公开赛单打大满贯中的金花。

According to the signing table, Zhang Shuai, who has no seed status, will face a severe test in the first round against the 12th seeded Keith from the United States. The last time the two played against each other was at the 2016 Australian Open, when Zhang Shuai won 2-1.

根据签约表,没有种子状态的张帅将在第一轮对来自美国的第十二种子基思进行严峻的考验。两人最后一次交手是在2016年澳大利亚公开赛上,当时张帅以2-1获胜。

From the historical record, Zhang Shuai has a slight advantage with 3 wins and 2 losses. However, after the resumption of tennis this year, Zhang Shuai was in poor condition. The previous Cincinnati and US Open both encountered a round of games.

从历史记录来看,张帅以3胜2负的优势略有优势。但是,今年恢复网球之后,张帅的状况很差。之前的辛辛那提和美国公开赛都遇到了一场比赛。

Coming to the clay court, Zhang Shuai also lost the first round in the Rome game. This time on the stage of the French Open, it is not easy to pass the first round.

来到红土球场,张帅也输掉了罗马比赛的第一轮比赛。这次在法国公开赛的舞台上,要通过首轮比赛并不容易。

Chinese Golden Flower Zhang Shuai will play at the French Open.

中国金花张帅将参加法国公开赛。

The Cincinnati and U.S. Open previously held in the United States were both held in an empty closed form. The French Open will finally see the audience again.

先前在美国举行的辛辛那提公开赛和美国公开赛都以空旷的封闭形式举行。法国公开赛将再次与观众见面。

However, in the context of the rebound of the epidemic, the admission limit was lowered twice: At first, the French Open Organizing Committee optimistically estimated that it can accommodate 11,500 people per day, and then lowered the maximum number to 5,000 on the 17th, and on the 24th. It was further downgraded to 1,000.

但是,在这种流行病反弹的背景下,入学限额被降低了两次:首先,法国公开赛组委会乐观地估计每天可以容纳11,500人,然后在17日将最大人数减少到5,000,并在24日进一步降级为1,000。

Compared with empty games, allowing spectators to enter the stadium will naturally bear a greater risk of epidemic transmission, especially the recent fierce epidemic in France. According to Xinhua News Agency, data from the French Ministry of Health on the 24th showed that the number of new cases of new crowns in the country exceeded 16,000 in a single day, the fourth highest since the outbreak in 8 days.

与空运相比欧宝体育竞猜,允许观众进入体育场欧宝体育竞猜自然会承受更大的流行病传播风险,尤其是法国最近的剧烈流行病。据新华社报道,法国卫生部24日公布的数据显示,该国一天新发的新皇冠病例超过16,000例,是自爆发以来8天中第四高的病例。

The French Open has also been attacked by the virus from the beginning. Before the start of the qualifying game, the French Open announced that two players had tested positive for the new crown virus, and the other three had close contact with a coach who tested positive for nucleic acid. . All 5 players withdrew from the game.

法国公开赛也从一开始就受到该病毒的攻击。在资格赛开始之前,法国公开赛宣布两名球员对新冠状病毒测试呈阳性,另外三名与一名教练对核酸测试呈阳性的亲密接触。 。所有5位玩家退出了游戏。

In order to prevent and control the epidemic, the French Open has also taken a number of measures, such as requiring players to stay in designated hotels. Players, spectators, and staff will wear masks and so on.

为了预防和控制这种流行病,法国公开赛还采取了许多措施,例如要求球员入住指定的旅馆。选手,观众和员工将戴口罩等。

However, during the previous US Open, despite various epidemic prevention measures, there were still incidents in which players were infected with the new crown virus and forced to withdraw from the race. Whether the French Open can safely end this time has also raised concerns from the outside world.

但是,在先前的美国公开赛期间,尽管欧宝体育竞猜采取了多种防疫措施,但仍有一些事件,其中的运动员感染了新的冠状病毒并被迫退出比赛。法国公开赛这次能否安全结束,也引起了外界的关注。

上一篇
【欧宝体育竞猜】主宰比赛!伊涅斯塔日职联独造四球,神户4-3险胜对手
下一篇:
【欧宝体育官网app】多家媒体:与尤文图斯谈判,雷恩要先租后买鲁加尼
服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部